WorldCat Identities

Jiménez Hurtado, Catalina

Overview
Works: 29 works in 78 publications in 2 languages and 305 library holdings
Roles: Author, Editor
Publication Timeline
.
Most widely held works by Catalina Jiménez Hurtado
Léxico y pragmática by Catalina Jiménez Hurtado( Book )

7 editions published in 2001 in Spanish and Undetermined and held by 57 WorldCat member libraries worldwide

Traducción y accesibilidad : subtitulación para sordos y audiodescripción para ciegos: nuevas modalidades de traducción audiovisual( Book )

7 editions published in 2007 in Spanish and held by 42 WorldCat member libraries worldwide

La traducción como comunicación interlingüística transcultural mediada : selección de artículos by Gerd Wotjak( Book )

12 editions published between 2014 and 2015 in Spanish and German and held by 28 WorldCat member libraries worldwide

Desde una perspectiva teórico-práctica, las contribuciones del profesor Wotjak en el ámbito de los estudios de traducción han supuesto un serio y profundo avance en el conocimiento científico de la traductología. El libro presenta una selección de artículos en español, escritos por el profesor de Leipzig a lo largo de más de dos décadas y que han influenciado profundamente la traductología española. Los temas tratados abarcan desde el proceso traductor, las herramientas y técnicas de la traducción, hasta reflexiones sobre sus aspectos cognitivos y comunicativos. Con estas aportaciones, Gerd Wo
Un corpus de cine : teoría y práctica de la audiodescripción( Book )

10 editions published between 2009 and 2010 in Spanish and held by 19 WorldCat member libraries worldwide

Léxico especializado y comunicación interlingüística : VI Congreso Internacional de Lingüística Hispánica, Leipzig del 8 al 12 de octubre de 2003 by Congreso Internacional de Lingüística Hispánica( Book )

7 editions published in 2004 in Spanish and held by 17 WorldCat member libraries worldwide

La estructura del significado en el texto. Análisis Semántico para la traducción by Catalina Jiménez Hurtado( Book )

5 editions published in 2000 in Spanish and held by 15 WorldCat member libraries worldwide

Accesibilidad a los medios audiovisuales para personas con discapacidad AMADIS'07 by Congreso de Accesibilidad a los Medios Audiovisuales para Personas con Discapacidad( Book )

2 editions published between 2007 and 2008 in Spanish and held by 7 WorldCat member libraries worldwide

El Componente pragmático en el lexicón verbal del español, aleman e inglés by Catalina Jiménez Hurtado( Book )

3 editions published between 1994 and 1996 in Spanish and held by 6 WorldCat member libraries worldwide

EL TRABAJO SE INTEGRA EN LAS LINEAS DE INVESTIGACION DEL EQUIPO DIRIGIDO POR EL DR. D.L. MARTIN MINGORACE "ORGANIZACION DE UNA BASE DE DATOS LEXICA INGLES, ALEMAN Y ESPAÑOL MULTIFUNCIONAL Y REUTILIZABLE PARA EL PROCESAMIENTO DEL LENGUAJE NATURAL". Y, CONCRETAMENTE, SURGIO A RAIZ DE LA OBSERVACION DE UNA SERIE DE CARENCIAS QUE PRESENTABAN LOS DICCIONARIOS, MONOLINGUES Y BILINGUES, DE LAS LENGUAS QUE SE ESTABAN ANALIZANDO. EL PRO MARTIN MINGORANCE CONSIDERO QUE ESTE TIPO DE CARENCIAS, EN PARTE, SE SOLVENTARIAN CON UN ESTUDIO SISTEMATICO DEL LEXICO. EN EFECTO, SE PARTE DEL MODELO LEXEMATICO-FUNCIONAL DE ANALISIS LEXICO, ELABORADO POR EL PROPIO MARTIN MINGORANCE QUE ESTUDIA LAS UNIDADES LEXICAS EN TORNO A LOS DOS EJES FUNDAMENTALES QUE INTEGRAN SU ESTRUCTURA: EL EJE ARADIGMATICO (COSERIU, 1986) Y EL EJE SINTAGMATICO (DIK 1989). EN ESTE SENTIDO, DESDE UN PRINCIPIO, LA INSERCION DEL COMPONENTE PRAGMATICO EN EL LEXICON SE ENCUADRA EN EL COMPONENTE SEMANTICO Y SUPONE EL ULTIMO PASO INFORMATIVO DE ESTE. ASI EL EJE PARADIGMATICO SE VE COMPLETADO EN SU DESCRIPCION
Patrimonio cultural para todos : investigación aplicada en traducción accesible( Book )

1 edition published in 2016 in Spanish and held by 2 WorldCat member libraries worldwide

Movilización social y representación política en países de Latinoamérica : Colombia en perspectiva comparada con Chile y Perú( Book )

2 editions published in 2014 in Spanish and held by 2 WorldCat member libraries worldwide

Los elementos culturales en las películas subtituladas : un estudio de caso de filme El tiempo que queda by Mariam Msaoury( Book )

1 edition published in 2010 in Spanish and held by 1 WorldCat member library worldwide

Descripción de la interfaz entre el léxico (la semántica léxica) y la sintaxis del español : actas del VI Congreso Internacional de Lingüistica Hispánica, Leipzig, 8 al 12 de octubre de 2003 by Congreso Internacional de Lingüística Hispánica( Book )

1 edition published in 2004 in Spanish and held by 1 WorldCat member library worldwide

La influencia del "Hörspiel" alemán en el texto audiodescrito : un análisis crítico de género by Jens Drewitz( Book )

1 edition published in 2009 in Spanish and held by 1 WorldCat member library worldwide

Investigación sobre las industrias de la población de la Mesa( Book )

1 edition published in 1982 in Spanish and held by 1 WorldCat member library worldwide

Guión cinematográfico y guión audiodescriptivo : Un viaje de ida y vuelta : Trabajo de investigación tutelada ... by María Pérez Payá( Book )

1 edition published in 2007 in Spanish and held by 1 WorldCat member library worldwide

El análisis de la voz del locutor en el guión de audiodescripción : Un estudio de caso by Rocio Infante Sandubete( Book )

1 edition published in 2008 in Spanish and held by 1 WorldCat member library worldwide

La Entonación monótona como parámetro de calidad en interpretación simultánea : la evaluación de los receptores by Ángela Collados Aís( Book )

1 edition published in 1997 in Spanish and held by 1 WorldCat member library worldwide

La investigación emprendida estudia la relevancia que determinados parámetros de calidad de la interpretación simultanea adquieren en el proceso de evaluación de una interpretación concreta por parte de usuarios especializados y de interpretes profesionales. En concreto, se ha investigado la influencia de la entonación monótona y de la transmisión correcta del sentido del discurso original. La hipótesis de partida era que la entonación monótona tedia una incidencia negativa en esta evaluación, mientras que determinados fallos en la transmisión del sentido del discurso original no serian detectados por los receptores y, por tanto, su incidencia seria mucho menor. Los resultados de los distintos experimentos realizados a tal fin confirman la influencia negativa de la entonación monótona en la valoración global de la interpretación simultanea, asi como la nula influencia de la transmisión incorrecta del sentido. Los resultados también indican la interpelación de la entonación monótona con otros parámetros acústicos como la agradabilidad de la voz. Estos resultados deben seguir alentando la realización de investigaciones tendentes a analizar el impacto de otros parámetros sobre la evaluación de la calidad en interpretación simultanea, asi como la incidencia de determinadas gradaciones en la entonación. En todo caso, la voz del interprete de conferencias, habida cuenta de su relevancia, debe ocupar un lugar destacado en los estudios de interpretación
 
moreShow More Titles
fewerShow Fewer Titles
Audience Level
0
Audience Level
1
  Kids General Special  
Audience level: 0.80 (from 0.26 for La traducc ... to 0.97 for El Compone ...)

Traducción y accesibilidad : subtitulación para sordos y audiodescripción para ciegos: nuevas modalidades de traducción audiovisual
Alternative Names
Hurtado Catalina Jiménez

Jiménez, Catalina

Jiménez-Hurtado, Catalina

Languages
Spanish (62)

German (1)

Covers