WorldCat Identities

McNamara, Martin

Overview
Works: 169 works in 673 publications in 7 languages and 10,366 library holdings
Genres: Criticism, interpretation, etc  History  Commentaries  Conference papers and proceedings  Church history  Bibliography  Legends  Manuscripts 
Roles: Author, Translator, Editor, Other, Honoree, Writer of accompanying material, Actor
Publication Timeline
.
Most widely held works about Martin McNamara
 
Most widely held works by Martin McNamara
Targum Neofiti 1, Exodus( Book )

38 editions published in 1994 in English and held by 628 WorldCat member libraries worldwide

Enth.: Targum Neofiti 1 : Exodus / by Martin McNamara. Targum Pseudo-Jonathan : Exodus / transl., with notes by Michael Maher
Targum and Testament; Aramaic paraphrases of the Hebrew Bible: a light on the New Testament by Martin McNamara( Book )

15 editions published between 1968 and 1972 in English and Spanish and held by 592 WorldCat member libraries worldwide

Palestinian Judaism and the New Testament by Martin McNamara( Book )

9 editions published in 1983 in English and held by 438 WorldCat member libraries worldwide

Intertestamental literature by Martin McNamara( Book )

6 editions published in 1983 in English and held by 403 WorldCat member libraries worldwide

Targum Neofiti 1, Genesis( Book )

15 editions published in 1992 in English and held by 341 WorldCat member libraries worldwide

The New Testament and the Palestinian Targum to the Pentateuch by Martin McNamara( Book )

34 editions published between 1966 and 1978 in English and Italian and held by 339 WorldCat member libraries worldwide

Targum Neofiti 1 : Deuteronomy( Book )

17 editions published in 1997 in English and held by 308 WorldCat member libraries worldwide

The first translation into English of all the extant Targums, together with introductions and annotations. Each volume examines the place of a particular Targum or group of Targums in Jewish life, liturgy and biblical interpretation. Each Targum is evaluated in the light of Jewish tradition and of modern linguistic and biblical research. The notes point to parallel passages in other Jewish and Christian biblical and liturgical texts. Each translated Targum has its own apparatus indicating the relationship between the English translation and the Aramaic original and every volume has a useful bibliography
Targum Neofiti 1, Numbers( Book )

17 editions published in 1995 in English and held by 300 WorldCat member libraries worldwide

The Aramaic Bible : Targums in their historical context( Book )

14 editions published in 1994 in English and held by 280 WorldCat member libraries worldwide

The twenty-six essays in this volume represent the papers read at the international Conference on the Aramiac Bible held in Dublin (1992). The purpose of the Conference was to bring together leading specialists on the Targums and related topics to discuss issues in the light of recent developments, for instance Second Temple interpretation of the Scriptures, Qumran Literature, targumic and Palestinian Aramaic, new Genizah manuscripts, Jewish tradition, Origen's Hexapla, Pseudepigrapha, Apocrypha and the Christian West. The papers are arranged under seven headings: Targum Texts and Editions; Th
The Aramaic Bible : the Targums( Book )

42 editions published between 1989 and 1997 in English and held by 272 WorldCat member libraries worldwide

Rabbinic Judaism has transmitted Targums of all the books of the Hebrew Canon, with the exception of Daniel and Ezra-Nehemiah, which are themselves partly in Aramaic. Translations of books of the Hebrew Bible into Aramaic for liturgical purposes must have begun before the Christian era, although none transmitted by Rabbinic Judaism can be shown to be that old. The aim of this series is to translate all the traditionally-known Targums into modern English idiom, while respecting the particular and peculiar nature of what these Aramaic translations were originally intended to be. The translators have made use of what they feel to be the best printed editions of the Aramaic Targum in question or have directly consulted the manuscripts. The translation aims at giving a faithful rendering of the Aramaic. The Targums are not of the same kind. They were translated at different times and have more than one interpretive approach to the Hebrew Bible. Targumic deviations from the Hebrew Text are indicated in italics
Targumic and cognate studies : essays in honour of Martin McNamara( Book )

11 editions published in 1996 in English and held by 264 WorldCat member libraries worldwide

This volume draws together essays by fourteen international scholars in the field of Aramaic and Syriac studies. It is published to pay fitting honour to Professor Martin McNamara, who has contributed so much to Targumic studies for almost forty years. The contributions in this collection reflect his interests in the study of the Targums, the development of the Aramaic language and early Jewish and Christian literature. Many of the contributors to this volume have worked with Professor McNamara in preparing volumes for the Aramaic Bible series, to which he has devoted so much time and energy
The Psalms in the early Irish church by Martin McNamara( Book )

9 editions published in 2000 in English and held by 237 WorldCat member libraries worldwide

A creative, independent, Irish exegetical tradition was well established by the year 700 CE, influencing Northumbria but not Continental Europe. This book contains eight studies by the distinguished Irish biblical scholar, Martin McNamara, which he has published over the past twenty-five years, on the Latin biblical texts (Vulgate, Gallicanum and Jerome's Hebraicum) of the Psalter and commentaries on it in Ireland from 600 CE onwards. The oldest Irish Vulgate text, the Cathach of St Columba of Iona (died 597), shows signs of correction against the Irish recension of the Hebrew text. The centra
Irish Biblical Apocrypha( Book )

10 editions published between 1989 and 2004 in English and held by 226 WorldCat member libraries worldwide

Includes translations of Old and New Testament apocryphal books, mainly from the Gaelic
Targum and Testament revisited : Aramaic paraphrases of the Hebrew Bible : a light on the New Testament by Martin McNamara( Book )

7 editions published in 2010 in English and held by 195 WorldCat member libraries worldwide

Neophyti 1 : Targum Palestinense ms. de la Biblioteca Vaticana by Alejandro Díez Macho( Book )

8 editions published between 1968 and 1974 in 4 languages and held by 192 WorldCat member libraries worldwide

Glossa in psalmos : the Hiberno-Latin gloss on the Psalms of Codex Palatinus Latinus 68 (Psalms 39:11-151:7) by Martin McNamara( Book )

32 editions published in 1986 in 3 languages and held by 161 WorldCat member libraries worldwide

Apocrypha Hiberniae( Book )

8 editions published in 2001 in 4 languages and held by 156 WorldCat member libraries worldwide

Studies on texts of early Irish Latin Gospels (A.D. 600-1200) by Martin McNamara( Book )

15 editions published in 1990 in English and Latin and held by 141 WorldCat member libraries worldwide

Targum and New Testament : collected essays by Martin McNamara( Book )

7 editions published in 2011 in English and held by 120 WorldCat member libraries worldwide

The relevance of the Targums (Aramaic translations of the Hebrew Bible) for the understanding of the New Testament has been a matter of dispute over the past three hundred years, principally by reason of the late date of the Targum manuscripts and the nature of the Aramaic. The debate has become more focused by reason of the Qumran finds of pre-Christian Aramaic documents (1947) and the identification of a complete text of the Palestinian Targum of the Pentateuch in the Vatican Library (Codex Neofiti, 1956). Martin McNamara traces the history of the debate down to our own day and the annotated translation of all the Targums into English. He studies the language situation (Aramaic and Greek) in New Testament Palestine and the interpretation of the Scriptures in the Targums, with concepts and language similar to the New Testament. Against this background relationships between the Targums and the New Testament are examined. A way forward is suggested by regarding the tell-like structure of the Targums (with layers from different ages) and a continuum running through for certain texts
 
moreShow More Titles
fewerShow Fewer Titles
Audience Level
0
Audience Level
1
  Kids General Special  
Audience level: 0.45 (from 0.02 for The Psalms ... to 1.00 for M. McNamar ...)

WorldCat IdentitiesRelated Identities
Targum Neofiti 1, Genesis
Alternative Names
Mac Namara, Martin, 1930-

MacNamara, M.J. 1930-

Macnamara Martin

MacNamara, Martin 1930-

MacNamara, Martin J.

MacNamara, Martin J. 1930-

MacNamara, Martin Joseph 1930-

Martin McNamara theologian

Mc Namara, Martin, 1930-

McNamara, M.

McNamara, M. 1930-

McNamara, M. J.

McNamara, M. (Martin)

McNamara, M. (Martin), 1930-

McNamara, Martin 1930-

McNamara, Martin J.

McNamara, Martin J. 1930-

Languages
Covers
Targum Neofiti 1, GenesisTargum Neofiti 1 : DeuteronomyTargum Neofiti 1, NumbersThe Aramaic Bible : the TargumsThe Psalms in the early Irish churchIrish Biblical ApocryphaTargum and Testament revisited : Aramaic paraphrases of the Hebrew Bible : a light on the New Testament