WorldCat Identities

West-Sooby, John

Overview
Works: 23 works in 94 publications in 2 languages and 3,563 library holdings
Genres: Criticism, interpretation, etc  Biographies  Exhibition catalogs  History  Pictorial works  Illustrated works  Conference papers and proceedings  Bibliographies  Short stories  Poetry 
Roles: Editor, Translator, Author, Other, 958, Publishing director, Instrumentalist
Classifications: PQ145.6.U6, 843.0080372
Publication Timeline
.
Most widely held works about John West-Sooby
 
Most widely held works by John West-Sooby
Encountering Terra Australis : the Australian voyages of Nicolas Baudin and Matthew Flinders by F. J Fornasiero( )

20 editions published between 2003 and 2011 in English and held by 1,425 WorldCat member libraries worldwide

Encountering Terra Australis traces the parallel lives and voyages of the explorers Flinders and Baudin, as they travelled to Australia and explored the coastline of mainland Australia and Tasmania
If I say if : the poems and short stories of Boris Vian by Boris Vian( )

7 editions published in 2014 in English and held by 689 WorldCat member libraries worldwide

Boris Vian is a rare phenomenon. Nothing short of a national treasure in France, he is hardly known overseas. In his lifetime, he divided literary opinion with masterpieces that failed to sell and best sellers that caused outrage, trials and even deaths, including his own. As an impresario, he became the figurehead of the jazz scene that marked the French left bank at the end of the Second World War and was responsible for bringing Duke Ellington and Miles Davis to France. As a musician, he played his trumpet against the advice of cardiologists, sang pacifist songs before audiences of outraged patriots and, in passing, created French rock 'n' roll. Posthumously, he became known for his theatre, film scripts and poetry as well as for his novels. And in May '68 he became a revolutionary icon. In two posthumously published collections of short stories, translated for the first time in English in this volume, the France of Jean-Paul Sartre and Simone de Beauvoir is seen through Vian's idiosyncratic and often rather madcap lens. And alongside them there is another voice entirely, a side of Vian that blends his dry irony with deep, at times startling, emotion. His poems, again published in English here for the first time, give a counter-point to the public figure loved throughout France but never quite admitted into the Pantheon of her great artists. For those who may have read L'Ecume des jours or J'irai cracher sur vos tombes, or heard someone singing "Le Deserteur" on the Paris Metro, or for those who are discovering him for the first time, here are both sides of the incomparable and never quite self-coinciding Boris Vian
Discovery and empire : the French in the South Seas by John West-Sooby( )

15 editions published between 2013 and 2014 in 3 languages and held by 680 WorldCat member libraries worldwide

"Discovery and Empire is a collection of essays originating out of a symposium that was held at the State Library of South Australia on 8 July 2009. The symposium formed one of the strands of the XVIIth Biennial Conference of the Australasian Association of European Historians (6-9 July 2009), the overall theme for which was 'Europe's Expansions and Contractions'."--Publisher's website
Nowhere is perfect : French and Francophone utopias/dystopias( Book )

5 editions published in 2008 in English and held by 243 WorldCat member libraries worldwide

"Utopian imaginings undoubtedly satisfy a desire for fantasy and escape. At the same time, however, they are generally anchored in the real world, whose shortcomings they criticise, implicity or explicity, and for which they purport to offer solutions. The creation of perfect imaginary worlds therefore serves as a means of acting on the imperfect present. This is a particular feature of French utopian writing, whose rich tradition continues to grow, inspiring authors from all parts of the Francophone world. As the essays in this volume demonstrate, the utopian - and dystopian - imaginings which constitute that tradition find expression through all genres and modes of creation. What they have in common, though, is a dissatisfaction with contemporary society and a determination to explore possibilities for a better life."--Jacket
Consuming culture : the arts of the French table( Book )

6 editions published between 2004 and 2005 in English and held by 190 WorldCat member libraries worldwide

This volumes adds to the rich tradition of exegesis on the place of food and drink in French society and culture. It deals predominantly with literary representations of eating and drinking, past and present, and covers topics ranging from gastronomy to anorexia, from sobriety to ebriety, and from overt to covert food practices. All the literary genres are represented. What emerges is an understanding of the complex nature of our relationship to food and drink and a heightened awareness of the importance of the culinary
The art of science : Nicolas Baudin's voyagers 1800-1804 by F. J Fornasiero( Book )

3 editions published in 2016 in English and held by 95 WorldCat member libraries worldwide

At the dawn of the 19th century, French navigator Nicolas Baudin led two lavishly equipped ships on a three-and-a-half-year voyage to the 'Southern Lands'. Inspired by the Enlightenment's hunger for knowledge, Baudin's expedition collected well in excess of 100,000 specimens, produced more than 1500 drawings and published the first complete chart of Australia. Baudin's artists, Charles-Alexandre Lesueur and Nicolas-Martin Petit, painted a series of remarkable portraits of Aboriginal people and produced some of the earliest European views of Australian fauna. These exquisite artworks reveal the sense of wonder this strange new world inspired
French designs on colonial New South Wales : François Péron's memoir on the English settlements in New Holland, Van Diemen's Land and the Archipelagos of the great Pacific Ocean by François Péron( Book )

5 editions published between 2013 and 2016 in English and held by 50 WorldCat member libraries worldwide

P. 184 description of Aboriginal granite stone axe
Charles-Alexandre Lesueur : painter & naturalist: a forgotten treasure by Gabrielle Baglione( Book )

2 editions published in 2016 in English and held by 33 WorldCat member libraries worldwide

On 19 October 1800, Charles-Alexandre Lesueur set sail on a voyage of discovery to the Southern Lands led by Nicolas Baudin. He soon demonstrated his talents as a natural history artist. Driven by an insatiable curiosity, during a golden age for natural history and learned societies, he travelled constantly throughout his life. His sketchbooks and vellums provide a record of the animals, landscapes and indigenous people he encountered
If I say If: The Poems and Short Stories of Boris Vian by F. J Fornasiero( )

5 editions published in 2014 in English and Undetermined and held by 32 WorldCat member libraries worldwide

Boris Vian is a rare phenomenon. Nothing short of a national treasure in France, he is hardly known overseas. In his lifetime, he divided literary opinion with masterpieces that failed to sell and best sellers that caused outrage, trials and even deaths, including his own. As an impresario, he became the figurehead of the jazz scene that marked the French left bank at the end of the Second World War and was responsible for bringing Duke Ellington and Miles Davis to France. As a musician, he played his trumpet against the advice of cardiologists, sang pacifist songs before audiences of outraged patriots and, in passing, created French rock 'n' roll. Posthumously, he became known for his theatre, film scripts and poetry as well as for his novels. And in May '68 he became a revolutionary icon
Images of the city in nineteenth-century France( Book )

3 editions published in 1998 in English and French and held by 32 WorldCat member libraries worldwide

Portés par l'air du temps by John West-Sooby( )

1 edition published in 2010 in Undetermined and held by 30 WorldCat member libraries worldwide

Originaire de l'île de Ré, Nicolas Baudin (1754-1803) est un fameux navigateur-explorateur français. Ce volume part à la quête des différentes étapes de son périple. Après un court passage dans l'armée navale à la fin des années 1770, Nicolas Baudin rejoignit son cousin Peltier, armateur à Nantes et ami de Beaumarchais, pour le compte duquel il navigua le long des côtes nord-américaines à l'époque troublée de la guerre d'Indépendance des États-Unis.Une rencontre, dans la ville du Cap, avec le jardinier de Joseph II lui donna l'occasion de travailler pour l'empereur comme transporteur puis récolteur d'objets d'histoire naturelle. Il devint, en 1792, officier de la marine autrichienne. Après la Révolution, il passa au service de la France, plus exactement à celui du Muséum d'histoire naturelle de Paris, alors dirigé par Antoine-Laurent de Jussieu, pour lequel il mena une expédition botanique aux Antilles. Ce voyage fut un immense succès au point qu'au retour de La Belle Angélique, le vaisseau du capitaine, Jussieu déclara : « le citoyen Baudin est un des voyageurs qui a le plus mérité des sciences naturelles ». Il put ainsi convaincre le premier consul, Bonaparte, et l'Institut de France de lui confier les rênes d'un voyage de découvertes aux Terres australes. Il quitta Le Havre en octobre 1800 aux commandes de deux vaisseaux de la République, Le Géographe et Le Naturaliste. Las, ce voyage fut un enfer pour Baudin : le rejet de son autorité par les officiers, l'indiscipline des savants à bord, de multiples dissensions, une santé défaillante, tout se ligua contre lui et sa réputation en fut complètement ternie.Baudin mourut en 1803, à l'Île-de-France, sur le chemin de retour du Géographe en France, sans jamais avoir eu l'occasion d'être confronté à ses détracteurs.Les contributions rassemblées dans ce volume portent sur les différentes étapes de la vie de Baudin. Elles permettent de mieux cerner la personnalité du capitaine, personnage atypique qui aimait à dire qu'il préférait voir son nom associé à une nouvelle espèce de mollusque qu'à une île inconnue. Naturaliste récolteur plutôt que savant naturaliste, Nicolas Baudin était un homme de talent, de volonté et de passion. Cet ouvrage entend lui rendre hommage
Traditions and mutations in French studies : the Australian scene( Book )

2 editions published in 1997 in English and held by 18 WorldCat member libraries worldwide

"The present volume of essays grew from the discussions at a Round Table on the theme "French in the Australian tertiary sector : current perspectives", which was held at the University of Adelaide in July 1996" -- foreword
Translating national allegories : the case of crime fiction by Alistair Rolls( Book )

7 editions published between 2016 and 2019 in English and held by 17 WorldCat member libraries worldwide

This book explores the intersection of a number of academic areas of study that are all, individually, of growing importance: translation studies, crime fiction and world literature. The scholars included here are leaders in one or more of these areas. The frame of this volume is imagological; its focus is on the ways in which national allegories are constructed and deconstructed, encompassing descriptions of national characteristics as they play out at the level of the local or the individual as well as broader, political analyses. Its corpus, crime fiction, is shown to be a privileged site for writing the national narrative, and often in ways that are more complex and dynamic than is suggested by the genre's much-cited role as vehicle for a new realism. Finally, these two areas are problematised through the lens of translation, which is a crucial player in both the development of crime fiction and the formation, rather than simply the interlingual transfer, of national allegory. In this volume national allegories, and the crime novels in which they emerge, are shown to be eminently versatile, foundationally plural texts that promote critical rewriting as opposed to sites for fixing meaning. This book was originally published as a special issue of The Translator
Les enjeux de la modernité : problèmes d'identité et d'idéologie dans la littérature du dix-neuvième siècle( Book )

2 editions published in 1997 in French and English and held by 14 WorldCat member libraries worldwide

Inside job ? : how cultural outsiders write, translate, and read cross-cultural crime fiction = oup monté de l'intérieur ? : comment les outsiders culturels écrivent, traduisent, et lisent les polars interculturels by Ellen Angharad Carter( Book )

2 editions published between 2014 and 2016 in English and held by 4 WorldCat member libraries worldwide

My research combines cognitive, cultural and translation studies approaches to examine the writing, publishing, translation, and international reception of cross-cultural crime fiction, taking as exemplars two novels set in New Zealand by french crime writer Caryl Férey: Haka (1998) and Utu (2004). I first situate Férey against corpus norms of South Pacific french crime fiction and of New Zealand crime fiction and show that he differs in significant ways, not least in his choice to write from within New Zealand and Māori culture. In an interview-based qualitative case study situating Férey alongside his publishers and his readers, I identify recurring themes in his writing before identifying and analysing his borrowing from other texts. In analysing the american english translation of Utu (2011), I then argue that cultural choices alienate New Zealand readers, while linguistic choices mean readers in english have less opportunity to connect intellectually and emotionally with the text. My reader reception study, which is the first empirical, longitudinal, cross-cultural, novel-length reception study of the influence of a text on readers' (cultural) opinions, shows with statistical significance that fictional information is absorbed into factual beliefs and opinions about a culture. I use approaches from cognitive literary studies to illuminate both the writing and reading of cross-cultural and crime fiction
LES MODES DU POSSIBLE DANS LE ROUGE ET LE NOIR, LUCIEN LEUWEN ET LA CHARTREUSE DE PARME DE STENDHAL (L'ESPACE ET LA FORME DU DESTIN) by John West-Sooby( )

1 edition published in 1983 in French and held by 3 WorldCat member libraries worldwide

Of Robinsons old and new : figures of solitude in the French HSC Literature and song options( Book )

1 edition published in 1991 in English and held by 2 WorldCat member libraries worldwide

Baudin's books by F. J Fornasiero( Book )

2 editions published in 2002 in Undetermined and English and held by 2 WorldCat member libraries worldwide

Inside job ? : how cultural outsiders write, translate, and read cross-cultural crime fiction = Coup monté de l'intérieur ? : comment les outsiders culturels écrivent, traduisent, et lisent les polars interculturels by Ellen Angharad Carter( Book )

in English and held by 1 WorldCat member library worldwide

My research combines cognitive, cultural and translation studies approaches to examine the writing, publishing, translation, and international reception of cross-cultural crime fiction, taking as exemplars two novels set in New Zealand by french crime writer Caryl Férey: Haka (1998) and Utu (2004). I first situate Férey against corpus norms of South Pacific french crime fiction and of New Zealand crime fiction and show that he differs in significant ways, not least in his choice to write from within New Zealand and Māori culture. In an interview-based qualitative case study situating Férey alongside his publishers and his readers, I identify recurring themes in his writing before identifying and analysing his borrowing from other texts. In analysing the american english translation of Utu (2011), I then argue that cultural choices alienate New Zealand readers, while linguistic choices mean readers in english have less opportunity to connect intellectually and emotionally with the text. My reader reception study, which is the first empirical, longitudinal, cross-cultural, novel-length reception study of the influence of a text on readers' (cultural) opinions, shows with statistical significance that fictional information is absorbed into factual beliefs and opinions about a culture. I use approaches from cognitive literary studies to illuminate both the writing and reading of cross-cultural and crime fiction
Songs from a red room by Wayne Cristaudo( Recording )

1 edition published in 2010 in English and held by 1 WorldCat member library worldwide

 
moreShow More Titles
fewerShow Fewer Titles
Audience Level
0
Audience Level
1
  Kids General Special  
Audience level: 0.28 (from 0.02 for Encounteri ... to 0.94 for Images of ...)

WorldCat IdentitiesRelated Identities
Nowhere is perfect : French and Francophone utopias/dystopias
Covers
Nowhere is perfect : French and Francophone utopias/dystopiasConsuming culture : the arts of the French table
Alternative Names
Sooby John West-

Languages
English (84)

French (4)