WorldCat Identities

Kassab-Charfi, Samia

Overview
Works: 32 works in 78 publications in 2 languages and 675 library holdings
Genres: Criticism, interpretation, etc  Conference papers and proceedings  Interviews 
Roles: Author, Publishing director, Editor, 958, Author of introduction, Thesis advisor, Opponent, 956
Publication Timeline
.
Most widely held works by Samia Kassab-Charfi
Autour d'Edouard Glissant : lectures, épreuves, extensions d'une poétique de la relation( Book )

9 editions published in 2008 in French and held by 131 WorldCat member libraries worldwide

"Carthage. Est-il lieu de résistance historique plus propice pour honorer et questionner une oeuvre comme celle d'Edouard Glissant qui s'est révélée si apte à bousculer les hégémonies culturelles et identitaires? Cet ouvrage présente les actes du colloque international qui s'est tenu en avril 2005 dans le cadre prestigieux de l'Académie tunisienne des Sciences, des Lettres et des Arts, en présence d'Edouard Glissant, et qui réunissait une vingtaine de critiques, poéticiens, philosophes, linguistes de provenances diverses qui ont confronté leurs lectures de cette oeuvre multiple, innervée par une poétique de la Relation. Cette poétique s'est trouvée ainsi mise à l'épreuve des textes glissantiens eux-mêmes, dans tous leurs déploiements génériques (essais, recueils poétiques, romans, théâtre), mais aussi étendue dans certaines approches comparatistes jusqu'aux expressions complexes de la francophonie maghrébine ou proche-orientale. Ce colloque rassemblait en outre, autour d'Edouard Glissant, des écrivains de haute réputation, amis et connaisseurs de l'écrivain martiniquais : la transcription de leur propos donne idée du vif de la rencontre. La coédition franco-tunisienne réalisée ici se veut prolongement des effets de résonance de ces échanges, de ces ponts entre Méditerranée et Atlantique créole"--Page 4 of cover
Patrick Chamoiseau by Samia Kassab-Charfi( Recording )

6 editions published in 2012 in French and held by 122 WorldCat member libraries worldwide

Et l'une et l'autre face des choses : la déconstruction poétique de l'histoire dans les Indes et le sel noir d'Edouard Glissant by Samia Kassab-Charfi( Book )

4 editions published in 2011 in French and held by 91 WorldCat member libraries worldwide

Altérité et mutations dans la langue pour une stylistique des littératures francophones by Samia Kassab-Charfi( Book )

7 editions published between 2010 and 2012 in French and held by 82 WorldCat member libraries worldwide

Mémoires et imaginaires du Maghreb et de la Caraïbe( Book )

2 editions published between 2013 and 2017 in French and held by 65 WorldCat member libraries worldwide

"Cet ouvrage est né du désir de développer des faisceaux comparatistes originaux entre les aires géoculturelles du Maghreb et de la Caraïbe. Il est rehaussé par la participation gracieuse de cinq écrivains (Abdelwahab Meddeb, Patrick Chamoiseau, Ernest Pépin, Monchoachi et Boualem Sansal) qui ont souhaité inscrire pleinement leur engagement dans ce dialogue ouvert. Réunissant un ensemble de dix-sept contributions substantielles, le volume s'ordonne autour de quatre axes de réflexion. Ce sont d'abord les confluences littéraires créées par la rencontre réelle ou imaginaire de figures tutélaires telles que Frantz Fanon, Aimé Césaire, Kateb Yacine, Édouard Glissant ou Mohammed Khaïr-Eddine qui sont explorées. Dans un deuxième moment, les croisements intertextuels et transculturels sont identifiés puis évalués, avant d'aboutir à une analyse des liens subtils qui se tissent entre Histoire et Mémoire. Enfin, un quatrième volet est consacré aux sémiotiques, avec une mise en perspective originale des espaces de représentation visuelle (photographie, paysages et art pictural). Dédié à la mémoire de Frantz Fanon (1925-1961) et d'Édouard Glissant (1928-2011), ce livre est fidèle à la pensée de la Relation que Glissant n'eut de cesse de méditer, affirmant que "les traverses depuis des millénaires n'en ont pas moins été établies et soutenues entre tant de régions du monde qui sont tellement méconnues les unes des autres" (Une nouvelle région du monde, 2006)."--Page 4 of cover
Mémoires et imaginaires du Maghreb et de la Caraïbe( Book )

7 editions published between 2013 and 2017 in 3 languages and held by 50 WorldCat member libraries worldwide

Lisibilités d'Édouard Glissant : coordonnatrice du fascicule: Samia Kassab-Charfi( Book )

4 editions published in 2015 in French and held by 32 WorldCat member libraries worldwide

La métaphore dans la poésie de Baudelaire by Samia Kassab-Charfi( Book )

8 editions published in 1997 in French and held by 31 WorldCat member libraries worldwide

Rhétorique de Saint-John Perse by Samia Kassab-Charfi( Book )

2 editions published in 2008 in French and held by 16 WorldCat member libraries worldwide

Mille langues et une œuvre( Book )

2 editions published in 2016 in French and held by 15 WorldCat member libraries worldwide

Saint-John Perse : Atlantique et Méditerranée : Actes du colloque international de Tunis, 15-16 avril 2004( Book )

2 editions published in 2007 in French and held by 8 WorldCat member libraries worldwide

Tracées de Patrick Chamoiseau la poétique( Book )

4 editions published in 2012 in French and held by 4 WorldCat member libraries worldwide

La coprésence de langues dans le roman antillais contemporain by Anaïs Stampfli( )

1 edition published in 2016 in French and held by 3 WorldCat member libraries worldwide

The Pluri-language Writing in the Contemporary West Indian NovelThe francophone novel is often regarded as field of strategic issues as to the pluri-language writing. In this respect, West Indies offer a very peculiar situation in which "cacophony" could be considered as a way for various strains (narrative, enunciative and linguistic) to express themselves within the textual frames, with many consequences for the potential readers. For the writers of In Praise of Creoleness, it means deceiving the reader's expectations of clarity to preserve unaltered a multiple identity.Nevertheless, other West Indian francophone writers such as Simone Schwarz-Bart, Maryse Condé and Daniel Maximin, do not share this point of view. Although their writing is marked by a certain Creole presence, they assert that West Indian linguistic identity can not be summarised in the confrontation of Creole and French. According to them, the point is not to reconquer French through creolization.This thesis thus aims to analyze the linguistic structure of West Indian francophone novel with respect both to its different writers' stances, its reception and the transpositions tempted by the translators.This study proposes a contextualization of the plurilingual texts through a confrontation of the works of the contemporary West Indian authors with the previous overlapping languages attempts and creolized writings stemming of the other linguistic spheres.This research will allow to seize the influences and impacts of the pluri-language writing of the contemporary West Indian novelists
Mascunin/fémilin : sexte et révolutions( Book )

2 editions published in 2015 in French and held by 3 WorldCat member libraries worldwide

Man Dlo by Émile Eadie( Book )

1 edition published in 2014 in French and held by 2 WorldCat member libraries worldwide

Dans la mythologie des Antilles, dans ce sacré recomposé où bestiaire fantastique et figures tutélaires des Ancêtres se côtoient, le mythème de Man Dlo occupe une place à part. Héritées des Afriques originelles, génies des forêts et des eaux, êtres surnaturels protecteurs et pourvoyeurs de grandes consciences, les Man Dlo sont Femmes. Cette féminité les rend mères, non seulement de l'ensemble de la communauté, si longue à trouver la densité heureuse de son rassemblement, mais aussi de chaque morceau, chaque arbuste, chaque puissance aquatique - faune ou flore - qui vit au cœur des règnes humides où commence l'immémoriale Vie
Entretien avec Colette Fellous by Colette Fellous( )

1 edition published in 2012 in French and held by 1 WorldCat member library worldwide

Poétique et géopoétique de Lorand Gaspar by Jihen Souki( )

1 edition published in 2015 in French and held by 1 WorldCat member library worldwide

Lorand Gaspar's poetry bears a constant variety that resists the development of a fixed form. It thereby seems to allow for the hypothesis of a "poetics of motion" which echoes the poet's immanence-based conception of the world, occurred to him since his childhood and fostered over the years of experience. Strongly pointing at an analogical relationship with the neuronal system, which accounts for our reading of a "neuropoetics", this kinetic poetics, woven in the intricate stylistics of a "discontinuous continuity", is likely infused with an adverse poetics, both contradicting and complementing it, which seems to tend towards the specific forms of a peculiarly chosen geography. Informed by a forceful theme of the relief and the fundamental experience of nature in Gaspar's life, this "geotropic" theory means to display the aesthetic making up of a "poetic relief", or, of a geopoetics, a word that conveys the ingraining of geology into the form of the poem. Lorand Gaspar's poetics, which is essentially contrastive, would bring together those two linguistic movements, this tense interplay between the finite and the infinite, which shows that Gaspar's poem does not merely spring up to the world, but is, in itself, a world where the subject, through the poetic invention, also tends to break free from the infinite "movement" in which he is involved
Le printemps arabe ? : ma colère contre la république des hommes by Samia Kassab-Charfi( )

1 edition published in 2014 in French and held by 1 WorldCat member library worldwide

Identité francophone ? Une littérature entre Transculturalité et Interculturalité dans les romans de Ali BECHEUR, Réjean DUCHARME et Jacques POULIN. by Samir Fellah( )

1 edition published in 2016 in French and held by 1 WorldCat member library worldwide

Le contexte socioculturel se révèle important dans l'approche identitaire des écrits francophones de Jacques Poulin, de Réjean Ducharme et de Ali Bécheur. Notre démarche a tenté de suivre une dialectique synchronique dans les différents épisodes fictionnels qui constituent le champ de recherche de notre étude. Dans cette dernière, la composante interculturelle est repensée en tant que concept permettant de redécouvrir l'altérité, et ce, dans une sorte de distinction résolue à partir d'une conscience d'appartenance qui pilote à son tour un comportement auctorial différent de celui entendu par la notion de transculturalité, d'une manière générale. Cette transculturalité conforte l'idée d'universalité ou encore de cohésion sociale multiethnique en faisant valoir une adaptation polymorphe des influences culturelles qui déterminent les traits des individus d'une même société. Il s'agit également de pointer du doigt l'aspect négatif de la mondialisation assimilationniste dans tout ce schéma transculturel transcendant foncièrement l'œuvre littéraire.Nous nous sommes attardés également sur les différentes caractéristiques narratives des auteurs en vue de mettre en exergue les thèmes récurrents et étroitement liés à la conception identitaire. Aussi, le dialogue interne démontre-t-il un balancement fictionnel qui inscrit deux états déterminants humains : le désenchantement et la passion, dans l'entendement d'une réalité contemporaine manifeste. Faisant suite à une continuité thématique et surtout analytique au sein de cette étude, nous avons choisi de procéder en dernier lieu de cette comparaison francophone, culturelle et identitaire, à une lecture psychanalytique des romans retenus dans le corpus
Le jour d'après : dédicaces à Abdelkébir Khatibi( )

1 edition published in 2010 in French and held by 0 WorldCat member libraries worldwide

"Abdelkébir Khatibi s'en est allé définitivement le 16 mars 2009 ... Ce livre est un hommage posthume à un homme qui a toujours célébré l'originalité de la pensée libre et qui a toujours encourage les vocations mémé les plus latentes. Ayant mené une vie iconoclaste, cosmopolite et pluridisciplinaire, il était naturel que des nationalités diverses fraternisent ici autour d'une figure emblématique de l'éclectisme heureux. Vingt deux textes, de sensibilités différentes, d'inspirations variées, au cœur desquels brille l'image intacte d'une vie pleine. Né a El Jadida le 11 février 1938, Abdelkébir Khatibi a consacré son existence aux maux du monde et aux plaisir des mots."--Avant-propos
 
moreShow More Titles
fewerShow Fewer Titles
Audience Level
0
Audience Level
1
  Kids General Special  
Audience level: 0.81 (from 0.73 for Mémoires ... to 0.99 for Poétique ...)

Alternative Names
Charfi Samia Kassab-

Kassab, Samia

Languages
French (64)

English (1)